Something I came across a while ago, and thought of sharing with you
A superlative translation of the old favourite by Bulleh Shah:
Tere Ishq Nachayya
Come fast o physician,
Or of life I'll be free;
Love for you makes me whirl in ecstasy.
The solitary sun has hidden away,
Leaving crimson tracery on the way,
By way of tribute to you
Life I'll forfeit, utterly undo
O beloved I erred so,
In not accompanying thee;
Love for you makes me whirl in ecstasy
Within me love for you has made an abode,
I myself drank
The brimming poison lode;
Love for you makes me whirl in ecstasy.
Summon Bulleh Shah for Shah Inayat
has brought us to the door,
Whose love do I whirl bedecked in varied shades of green and red.
Whilst dancing rapturously
Beloved I found thee;
Love for you makes me whirl in ecstasy.
Muzaffar Ghaffar.
No comments:
Post a Comment